* No me contagias
Posted on January 22nd, 2009 by Heber Flores. Filed under BTL, Virales.
En este blog he abundado mucho en el tema de los videos que se convierten en virales, para decirlo más coloquialmente: quedan calificados simplemente como “virales” Hay muchas discusiones sobre este tema, sobre el contenido o que deben llevar, como se deben llamar, cuando son o no virales los videos, etc, etc. Con los “nuevos medios” agencias aprovechan para crear contenidos que sorprenden a el cliente, pero que al final de cuentas el consumidor se está acostumbrando a verlos diario, en todos lados del tiempo que la mayoría de personas pasa en internet, y no logran su verdadero objetivo ni sorprender al target.
Pero sobretodo, muchos de estos contenidos están hechos bajo ningún concepto creativo e idea y son “hechos al aire”, me atrevo a decir (por muchos comentarios de colegas en agencias) que muchos de los “videos” son aventados “al aire”, a ver a que le atinan, y a ver que pueden alcanzar, finalmente las producciones no necesitan tanta inversión, y muchos temas de derechos de autor no son los mismos que en televisión, por ejemplo.
En el blog bajo la línea, Juanjo Rodríguez escribe un post acerca de los virales, tomando como línea de partida la gramática española y creo no hay mejor manera de entender que es un viral con este texto que copio íntegro.
Viral es un adjetivo, no un nombre. Por lo tanto, no se puede “crear un viral”.
Un video gracioso o freaky no es un viral.
Un video con producción amateur no es un viral.
Colgar un spot en YouTube no lo convierte en viral.
Poner una opción de “reenvía a un amigo” en un e-mail no lo convierte en viral.
Las cosas no nacen virales, se hacen virales.
¿Entendieron maestros universitarios? o personas que ahora hasta tratan de analizar científicamente “como crear” exitosos virales, para así incluir en clases de “BTL” y vender una nueva materia a los alumnos. Finalmente como dice Colleen Decourcy, Chief Digital Officer of TBWA Worlwide. “la gente ya no necesita otro viral más”
Yo incluiría: “y tampoco sin concepto”